2024. július 9-én mutatták be a Schmidt Éva Archívum honlapját. A honlap célja az, hogy Schmidt Éva (1948–2002) néprajzkutató, nyelvész, folklorista, a Néprajztudományi Intézet egykori munkatársának hagyatékát megismertesse a nagyközönséggel.
Az 1970 és 2002 között rögzített, példátlan gazdagságú hanti és manysi nyelvi és folklórgyűjtés feldolgozása 2022-ben indult a HUN-REN BTK Néprajztudományi Intézet és a HUN-REN Nyelvtudományi Kutatóközpont közös, valamint a HUN-REN Nyelvtudományi Kutatóközpont önálló projektjében.
Ljudmila Romanovna Homljak saját költésű énekét énekli Belojarszkij városáról. Fotó: Szilágyi Levente
A Schmidt Éva Archívum honlapja ismerteti Schmidt Éva életrajzát, tudományos tevékenységét, és elérhetővé teszi a kutató teljes szakirodalmi munkásságát: a 170 tételes bibliográfia minden egyes eleme olvasható és letölthető az interneten keresztül. A gyűjtések anyagai – fényképek, hang- és videófelvételek, kéziratok, térképek – az Archívum menüben érhetők el, illetve kereshetők több paraméter szerint. A hagyaték feldolgozása során szerkesztői magyarázatokkal ellátott, tanulmányokkal kísért tematikus válogatások az eredeti forrásoktól elkülönítve, a Feldolgozások menüpont alatt találhatók. A honlap jelenleg elérhető formája természetesen csak kiindulópontja az online közzétételnek, hiszen a többnyelvű (magyar, angol és orosz) oldalak fejlesztése, a források feldolgozása jelenleg is zajlik. Az oldal szerkesztői Csepregi Márta, Ruttkay-Miklián Eszter és Sipos Mária, a honlapot Ferenczi Zsanett fejlesztette.
Mivel a munkálatokban a projekt munkatársainak teljes csapata részt vett, a honlap bemutatóján az egyes részfeladatokat az adott szakterületek felelősei mutatták be: Antal M. Gergely a nyelvészeti lejegyzés kérdéseiről, Gulyás Zoltán a térképekről, Máthé Levente a fényképek adatolásáról, Szigiljetov Vitalij a kéziratos metrikai elemzésekről, Szilágyi Levente a videófelvételek feldolgozásáról beszélt, míg Csepregi Márta a feldolgozott bibliográfiát mutatta be. A honlapon jelenleg két tematikus feldolgozás található: Schmidt Éva első expedíciójáról, az 1970-ben Tugijani faluba tett utazásról Ruttkay-Miklián Eszter összegezte a forrásokat, Sipos Mária pedig az 1980–1982-ben gyűjtött egyéni énekeket mutatta be – a kutató eredeti elemzései alapján.
Hanti vendégeink, balról: Rima Konsztantyinovna Szlepenkova, Tamara Romanovna Pjatnyikova, Ljudmila Romanovna Homljak és Zoja Sztyepanovna Rjabcsikova. Fotó: Szilágyi Levente
A honlapbemutatóra különleges vendégek érkeztek: Schmidt Éva egykori hanti munkatársai, akikkel a néprajzkutató a nyugat-szibériai Belojarszkij városában alapított Északi-Hanti Folklórarchívumban dolgozott együtt. Ljudmila Romanovna Homljak, Tamara Romanovna Pjatnyikova és Rima Konsztantyinovna Szlepenkova neve ismerős lehet azoknak, akik a Schmidt Éva Könyvtár első kötetét, Schmidt Éva munkaterveit és jelentéseit olvasták, hiszen abban a munkatársak tevékenységéről a szerző részletesen beszámolt. A Schmidt Éva halála óta már nyugdíjba vonult munkatársak most csatlakoztak a hagyaték feldolgozásához, és már a honlapra kerülő anyagok kidolgozásában is részt vettek: elkészítették több település leírását, adatolták a fényképek jelentős részét, és életrajzi adatokat gyűjtöttek össze az adatközlőkről. A honlap bemutatóján azonban nem erről, hanem elsősorban Schmidt Évához fűződő viszonyukról meséltek: arról, hogy mikor találkoztak vele, hogyan kezdtek el nála dolgozni, tanulni, és hogy mit jelentett számukra ez a találkozás. A vendégek között volt Zoja Sztyepanovna Rjabcsikova is, aki nem közvetlen munkatársként, hanem adminisztratív, kulturális tevékenységével segítette annak idején Schmidt Éva és a Folklórarchívum munkáját.
Kerezsi Ágnes tolmácsol a hanti vendégeknek. Fotó: Stephan Dudeck
Hanti vendégeink 10 napot töltöttek nálunk. A honlapbemutató után már az elkövetkezendő feladatokra fókuszálunk, így megkezdődött az 1980–82-ben gyűjtött egyéni énekek hanti nyelvről oroszra fordítása, a Folklórarchívum kiadványai közül az Énekes mesék kötet nyelvi ellenőrzése, a hagyaték egyes elemeinek adatolása. Reményeink szerint vendégeink ez év végéig – már otthonról – gazdag nyelvi lejegyzéssel és fordításokkal segítik a hagyaték feldolgozását.
A Schmidt Éva Archívum honlapja ide kattintva elérhető.